Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




箴言 18:6 - Japanese: 聖書 口語訳

6 愚かな者のくちびるは争いを起し、 その口はむち打たれることを招く。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

6 愚かな者のくちびるは争いを起し、その口はむち打たれることを招く。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

6-7 愚か者はすぐにけんかをします。 愚か者の口は破滅のもとで、 いつも危ない橋を渡ります。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

6 愚か者の唇は争いをもたらし、口は殴打を招く。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

6 アホは争いのもとになるような余計なことを口にし、 閉じることを知らないその口は、ムチを招く。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

6 愚かな者のくちびるは争いを起し、その口はむち打たれることを招く。

この章を参照 コピー




箴言 18:6
14 相互参照  

愚かな人は、すぐに怒りをあらわす、 しかし賢い人は、はずかしめをも気にとめない。


高ぶりはただ争いを生じる、 勧告をきく者は知恵がある。


知恵ある者は用心ぶかく、悪を離れる、 愚かな者は高ぶって用心しない。


愚かな者の言葉は自分の背にむちを当てる、 知恵ある者のくちびるはその身を守る。


争いの初めは水がもれるのに似ている、 それゆえ、けんかの起らないうちにそれをやめよ。


怒ることの激しい者は罰をうける、 たとい彼を救ってやっても、 さらにくり返さねばならない。


さばきはあざける者のために備えられ、 むちは愚かな者の背のために備えられる。


争いに関係しないことは人の誉である、 すべて愚かな者は怒り争う。


あざける者を追放すれば争いもまた去り、 かつ、いさかいも、はずかしめもなくなる。


争いを好む女と一緒に家におるよりは、 屋根のすみにおるほうがよい。


石は重く、砂も軽くはない、 しかし愚かな者の怒りはこの二つよりも重い。


知恵ある人が愚かな人と争うと、 愚かな者はただ怒り、 あるいは笑って、休むことがない。


私たちに従ってください:

広告


広告